Internationell e-handel

Alla språk och valutor som behövs

Butiksdelen är översatt till hela åtta olika språk

Det finns en stor fördel att använda lokala språk och valutor i webbutiken, inte minst ur ett SEO-perspektiv.

Alla språk du behöver

En översättningsbyrå har översatt butiksdelen till många olika språk:

  • Engelska
  • Svenska
  • Norska
  • Danska
  • Finska
  • Tyska
  • Spanska
  • Franska

Vad behöver jag göra själv?

Butiken är granskad av en professionell copywriter som har översatt alla ”fasta texter” som ingår från start i butiken. De texter som är unika för din butik som kategorinamn, produktinformation etc behöver du ange på respektive språk.

De standardiserade köpvillkoren har en juristfirma skapat och översatt till både svenska och engelska under 2016. De är riktlinjer för hur köpvillkor såg ut då. Ditt ansvar som handlare är att se över så att villkoren är aktuella idag, anpassade för GDPR och din verksamhet.

Språk som inte finns i butiken idag

Om du önskar ett språk som inte finns i butiken idag och ni själva ska stå för översättningen, har vi krav på att översättningen görs av en professionell översättningsbyrå eller person med motsvarande erfarenhet.

Vi har kontakt med översättningsbyråer och tar gärna fram ett kostnadsfritt prisförslag. I vissa fall kan Starweb medfinansiera översättningen.

Priser

  • Hos Starweb ingår alla tillgängliga språk och valutaomvandling, utom i MELLAN då är priset 95 kr/mån per språk. Ingen startavgift. Starweb avtalstid är 1 mån.

Starweb ringer dig

Dina personuppgifter behandlas i enlighet med vår Integritetspolicy.